| Sziasztok!
Nemrég készültem el egy könyvemmel és azt találtam ki, hogy mivel itthon úgyis csak nyűg megpróbálni valamit kiadni,
felposztolom az egészet facebook regény formájában a netre.
Úgy tervezem, hogy részleteiben (napi egy A5-ös oldal) teszem közzé, mivel szeretnék hozzá
készíteni illusztrációkat is, amennyit az időm enged. Ha jól számoltam, akkor ebben a tempóban
pont egy év múlva lenne vége.
A könyvről röviden:
Műfaja: URBAN FANTASY
Oldalszám: 153
Leütés szám: 513 425 /szóközökkel/
Leírás:
David Andrews egy egészen átlagosnak mondható fiú, aki Amerikában, Bramstone-ban lakik, középiskolába jár, ahol a football csapat egyik oszlopos tagja. Jó sportoló, kevésbé jó tanuló és igencsak a tanárok réme. Azon kívül, hogy korán elveszítette édesapját, semmi különösnek mondható dolog nem történt még vele…
…egészen addig, míg egy napon az osztálykiránduláson ki nem szökik éjjel a barátaival, hogy emlékezetessé tegyék az utolsó estét. A szóbeszédek szerint ugyanis hajdanán állt egy falu a közelben, ahol szörnyű, megmagyarázhatatlan dolgok történtek.
A legendákra, mára már csak egy régi, roskadozó templom emlékeztet, ami a közeli romos temető dombjának a tetején pihen.
Az biztos, hogy David ezt az éjszakát soha életében nem fogja elfelejteni, pedig a furcsa dolgok még csak a hazatérése után veszik kezdetüket…
Az oldal linkje, ha felkeltettem az érdeklődésedet:
http://www.facebook.com/pages/Mortimer/44400146233 2428
Szívesen várom azokat, akiket esetleg érdekel!
Köszönöm, hogy időt szakítottatok rám! |
Halihó,
Mivel a kiadók közvetlen címét nehéz, illetve lehetetlen elérni gondoltam itt is feldobnám a kérdést, hogy hol tudnék érdeklődni, ha könyv / novella / egyéb cikkek fordítási munkáit vállalnám? Vagy itt nagyon el vagyok tévedve? Hivatalos papírom nincs róla, de több éves fordítási tapasztalatommal (angol-magyar és fordítva) már magam mögött hagytam pár ezer oldalt, szóval referenciamunkám is lenne.
Ha van valakinek tippje, azt szívesen veszem! Köszi! |
| Egy Fantasy igazából mitől Fantasy ??? |
Könyvkiadók jönnek, mennek a magyar könyvpiacon. Már ha jól látom. Azt mindenesetre látom, hogy sorakozik a polcomon pár olyan sorozat, melyeknek az utolsó részei sohasem jelentek meg, mert a kiadó "bedobta a törülközőt", és a beígér műveket senki más nem adta ki.Vagy kiadta, de újrakezdte, és addig se jutott mint az előző próbálkozó.
A másik jelenség: pl Terry Pratchett könyvei nem is tudom összeségében hány kiadónak köszönhetően áll a polcomon ( ettől egy kicsi, attól egy kicsi...:-)) A sorozat mégis messze van a teljestől. Nem is tudom merre lehetne utána nézni mi hiányzik....
A különböző minőségü fordításokról ne is beszéljünk, van hogy alig ismerem fel kedvenc íróim stílusát. A legbosszantóbb amikor a szereplők neveit lefordítják - ahogy kedvük tartja - és esetleg ua. a szereplő más-más magyar névvel szerepel(!). Nem kellene egyeztetni? Van komunikáció a különböző kiadók között?
Tudom, hogy egyre kevesebb könyv fogy, de a sok hibát látva - forditás, igénytelen kiadás, ocsmány külső, stb- biztos nem fog nőni az eladott könyvek száma.
Sajnos csak azt tudom leírni amit kívülről mint problémát tapasztalok. Van a fórumon szakember? Szivesen elolvasom ha válaszol. |
Hello nem tudja valaki hogy nem akarják kiadni az Icewind Dale Trilogy-t, vagy a Baldur's Gate Könyvet magyarul?
Köszi |
HI!
Locsi ezek szerint neked megvan a korona hatalma?
mert ha jol látom nem tetszik neked én viszont sziveesen megvenném.
Mailem: arturus@jakuza.hu
mob:06203657623
Lécci vmejiken jelentkez. |
Szívesen vállalnám fantasy novellák és regények fordítását, de a kiadók címét szinte lehetetlen megtalálni.Tud valaki ilyesmiben segíteni?Köszönöm: Nadine nadinesworld@freemail.hu |
| Az SF könyvkiadás szerintem roszabb. Miért? A régi nagy klasszikusok muveit alig adják ki. Mondjuk keveset is vennének belole. De ami hiányzik AZ IGAZI TUDOMÁNYOS-FANTASZTIKUS KÖNYVEK, amit tudósok írtak és úgy általában tudományosan is alátámasztottak. Mert, amiket manapság kiadnak? Ld. cherubionos szittya, osmagyar plazmafokos urbetyárokat meg egyéb fröcsi nevetséges dolgoka, amiket van pofájuk kiadni. Mondjuk én a helyükben csak égnék vele. Aztán ott vannak a Star Wars, Battletech, Shadowrun könyvek, amik szórakoztatóak ,de nem az igaziak. Mondjuk Szukitséktól jó húzás volt a Dune elozménye. De nem jutna eszébe valakinek újra kiadni az Alapítvány -sorozatot elorol. Igény lenne rá. |
Nem értem a kérdést. Mivel általában ugyan azok a kidadók adnak ki mind a két fajta könyvet. És többnyire az olvasói réteg is közös. Sőt sokszor már nem is olyan könnyű szétválasztani. Lásd Shadowrun Bár a Fantasyben sokkal gyakoribbak a hosszabb regénysorozatok, mint a hagyományos SF-ben, talán ez is lehet egy tényező, ami inkább a Fantasy javára húz mostanában. |
Üdvözlet mindenkinek!
Szerintetek mi van rosszabb helyzetben ma Magyarországon: a SF vagy a Fantasy könyvkiadás? |
Üdv Mindenkinek! Szeretném elhinteni a magvait egy jövendő klubnak! Tudom, hogy sok a rossz tapasztalat és ezt akarom orvosolni azzal,hogy a tagok formálnák folyamatosan. Ez így első látásra akár kaotikusan is visszaüthetne, ezért beszélnénk meg mindent. Helyet még keresek, de akinek van 5-lete vagy érdekelné a dolog az jelentkezzen az erleyn@freemail.hu-n, vagy mobil/sms: 06 303 58 57 96 (a www.777sms.hu-ról ingyenes). ERLEYN |
| A Vampire klánregényekről! Ha jól tudom az eredetinek is ilyen a borítója. A fordításról nem tudok nyilatkozni! Az ára viszont IGEN SZIMPATIKUS! Nézd meg az eredetit! |
| 1. A boritofestmenyek szarok, mar bocsanat. Az osszes a kovetkezorol szol: izmoktol duzzado hosrol izzadtsag csorog kezeben a kardja, mogotte a tarsai stb. |
Sziasztok!
Megtallatam az idei ev minden szempontbol legrutabb konyvet! Ez a vampires Klanregenyek elso kotete! Hogy tudnak ilyet kiadni? Forditas magyartalan, idetlen, a tortenet nem a legjobb, kulalak meg ocsmany! Aki tud ennel is hitvanyabb konyvet, ami az iden jelent meg irjon! Apropo! Azert szeretem nezegetni a boritofestmenyeket is! P.s.: A konyv kadojatol elnezest! Ez az en szemelyes velemenyem! Inkabb ki se adjak a tobbi reszt ilyen szinvonalon! |
Tehát, kedves Locsy. 1. A könyveket jó, ha széttöredelik, mert megveszed az első kötetet, és ha nem tetszik, nem veszed meg a másodikat. Így kevesebbet költessz, mintha az egészet megvetted volna. 2. Sajnos nem csak a trilógiáknál, de más, összefüggő műveknél is létezik ez a hiba. 3. Szerintem a fordítás egész tűrhető, csak egy hibája van: Az összefüggő regényeket nem ugyan az az ember fordítja, így ilyenkor eltérések jelentkeznek. 4. Szerintem a magyar fantasy, amerikai viszonylatban, elég olcsó, és a minőség sem túl rossz. 5. Én itt nem látok hibát. De mégha van is, a könyvet olvasni veszed, nem a borítóját nézegetni. Ez az én véleményem. Maradok tisztelettel, Breczki. |
sziasztok !! segitsen valaki ha tud elolvastam a Raimond Feist féle mágus sorozat első négy könyvét az Ezüst tövissel bezárolag mire ide értem már sehol nem kaptam meg a következő részekett :Sethanon alkonya, továbbá a Vérbeli Herceg, a Tündérmese mos a kalmárfejedelem titkánál tartok de hiányoznak a kimaradt részek ha valaki tudna segiteni és eladná eme könyveket nagyon megköszönném (és kifizetném ) toni@dpg.hu |
Sziasztok!
A Múmia szerintem is jó! Drága? Nézzézek meg ki festette a borítót! Hát ezért nem olcsó! Boros-Suzikszai állítólag megkérte az árárt! |
Könyvfaló: khm nem értem mi a gondod a Múmiával szerintem a legjobb könyv amit kiadtak ..... Salvatore is jó és a sötét Sereggel sincs semmi baj de visszatérve a múmiára annak van mondanivalója mégha ez elsőre nem is látszik rajta...
|
| Elnézést, az előző is én voltam :Đ |
Részlet egy Tihor Miklós interjúból (teljes változat a http://fantasy.nrg.hu-n):
Meximum0A Mi a meglátásod a könyvkiadások terén? Tényleg haldoklik ez a piac?
T. M.: Erre mit mondjak? A könyvterjesztôk vérlázító jutalékot kérnek, és emellett egy könyvet csak néhány hétig hajlandóak árulni, attól függetlenül, hogy az emberek még hónapok múlva is keresik a könyvet. A papírárak állandóan emelkednek, és az SF könyvek iránt érdeklôdô amúgy sem túl nagy piacot a videojátékok és a rengeteg tv csatorna alaposan megtépázta. Emiatt zuhannak a példányszámok, a könyvek ára tovább emelkedik, és emiatt még kevesebb fogy belôlük. A néhány évvel ezelôttihez képest egy-egy könyv példányszáma a harmadára esett vissza. Egy kis segítséget jelent, hogy most már postán is meg lehet rendelni tôlünk a könyveinket, ez az olvasóknak is jó, és nekünk is.
Hát ennyit lehet mondani a témára. Sajnálatos, hogy ez a helyzet, de igazából szinte mindenki tehetetlen. Megoldásra úgy néz ki nincs lehetőség. Az Internet terjedése pedig egyenesen merénylet a könyvkiadókkal szemben, hiszen alaposabban körülnézve sok novellát, sőtt gyakran könyvet is megtalálhatsz magyarul. Gyakran olyat is, ami még meg sem jelent! Ez van. Bár ettől én még könyvpárti leszek és ami tettszik azt megveszem... |
Helló
Ajánlom mindenki figyelmébe Teller László pici irományát a Shadowrun fórumon... Teljesen igaza van. A Fejvadászok c. regény (meg az előző néhány is, de ez a legfeltűnőbb) olyan szinten lett meggyalázva fordításilag, hogy az már elképesztő. No de ha a fordító alkalmatlan, legalább a korrektor észrevehette volna azt a bűncselekményt, amit az olvasók ellen elkövetett (gondolok itt például a néhol oldalanként többször is előforduló "mókus" és "bohóc" szavacskákra. Vajon szorított a határidő? Ugye az előzetesben szereplő Black Madonna-t nem ő fogja fordítani? Gascogne-ék ugyanis sokkal "finomabb" stílusban írnak a többi SR írónál. Ez a fordító (bocs, a nevére nem emlékszem) pedig képtelen lesz normális munkát kiadni a keze alól (már eddig is megtehette volna, az egyszerűbb regényeknél, nem?)
Bye |
Gyerekek a másik nagy baj az, hogy egy jó névvel bármit el lehet adni. Pl.: Salvatore otthonja a fantasy egyik csúcsa, de a Sötét sereg és társai borzalmasak. Vagy Anna Rice..a vámpírkönyvei szuperek, de nehogy megvegyétek a Múmiát! Nagyon gyenge. Csakhát Én is bedőltem az ismert névnek. És sokba is kerül. Nagyon. Úgyhogy mielőtt megvesztek valamit, szimatoljatok körbe. Jobb félni mint megvenni valami gagyit. |
1997-ben Nemetorszagban jartam. Nalunk megjelent addig a Dragonlance elso harom kotete.Esely nem volt arra hogy a kozeljovoben folytatjak. Raszantam magam es megvettem kint nemetul a kovetkezo ket reszt. Masfel evre ra megjelent magyarul... magyarul... |
| Pár szót a borítófestményekről: azt kell mondanom, egynémely magyar kiadvány borítója ezerszer jobb az eredetinél (halleluja Boros&Szikszai!). Nemrég volt alkalmam megszemlélni Gibson Neurománcának eredeti borítóját, hát az valami borzalom... |
| Na látod, a "kelta-fantasy"-ért én sem sajnálnám... (bár én karácsonyra kaptam meg az első két részt) |
Drága a könyv? Kiadótól, jogdíjtól függ. Pl. a Eurofantasy -s Pendragon ciklus 550 oldalas köteteiért nem sajnálom az 1300 Ft -ot. |
Hát mostanában kezdenek elszaladni könyvárak, még a magyar műveké is. Gondolok itt Gáspár András Két életem egy halálom c. könyv 1190 Ft-os árára. Ezt már egy kicsit soknak tartom. Bár Tom Clancy - Szivárványkommandó 2980-ért nagyon sok. Bár a könyv nagyon jó. |
Nekem nem is a széttördeléssel van problémám, hanem hogy lassan oda jutunk: tényleg szelektálni kell azt, mit vesz meg és mit nem az ember. Nem is a sok fércmüre gondolok itt, hanem az olvasók pénztárcájára, aminek a vastagsága nem áll egyenes arányban a könyvek árával és megjelenési ütemükkel. Hogy csak egy egyszerü példát mondjak, valaki imádja a Shadowrunt, a STARWARST, és talán mániákusan vadászik H.P.Lovecraft novellásköteteire. (na jó, azért legyen arra is kíváncsi, mi lesz a DarkSunos Prizma-pentalógia végén) Egyszerüen nem tudja ezt mindet megvenni, mert 1. Magasak a könyvárak (jó-jó, mi nem kerül sokba manapság...) 2. Sürün jelennek meg a könyvek.(Itt nem feltétlenül az egy-egy folytatás között eltelt időre gondolok) A mezei szerepjátékos arra lesz egy idő után kényszerülve, hogy egy "rangsort" hozzon létre kedvenc könyveiből, mi az amit megvesz, és mi az, amit inkább majd hónapokkal később antikváriumban/akciókon szerez be (vagy a haverjától kéri kölcsön...) Engem speciel ez zavar. |
Nekem jó , mivel nem maradok félbe egy könyvvel! Persze a trilógiák első részét megveszem. |
Ez nem jo otlet szerintem, mivel ha a kiado azt latja, hogy nem fogy a dolog akkor esetleg a tobbi reszt sem adja ki. | Termékeink | Írók és rajongók | Szavazások | Egyéb
A társalgás szabályai | A legaktívabb fórumok és fórumozók | Moderátori tevékenységek
|
© Beholder Kft., 2003 - 2013
1680 Budapest, Pf. 134 | E-mail: beholder@beholder.hu | Tel.: (06-1)-297-3660
Az oldalon megjelent szöveges és illusztrációs anyagok átvétele, másolása, illetve bármilyen módon történő felhasználása csak a Beholder Kft. engedélyével lehetséges.
A fórumban történő hozzászólások valóságtartalmáért, minőségéért semmilyen felelősséget nem vállalunk.
|