Vissza a Főoldalra
 
Egyelőre üres.
Feliratkozás Hírleveleinkre!
Adatvédelmi Tájékoztató
Ország Boltja 2011 Népszerűségi díj Egyéb kategória II. helyezett Ország Boltja 2012 Népszerűségi díj Hobbi és kellék kategória III. helyezett

Újdonságaink
Előkészületben
ÁSZF
Adatvédelmi tájékoztató
A pontgyűjtésről
Akciók
Beholder könyvek (Lista)
Más kiadók könyvei (Lista)
Kártyacsomagok (Lista)
Magazinok (Lista)
Játék-kiegészítők (Lista)
Puzzle játékok (Lista)
PC játékok (Lista)
Társasjátékok (Lista)
Dobókockák (Lista)
Keresés a termékek közt
Chat, üzenõfal
Íróink
Sorozataink
Ajánlók, kritikák, ismertetők
Könyvrészletek
Fantasy borítóképek
Sci-fi borítóképek
Könyv toplisták
Fórumok
Szavazások
Bevásárló kosár
Most ingyen kezdhetsz el játszani a Túlélők Földjén!
Kattints ide a részletekért...
Nézz be kártyaboltunkba!
Hatalom Kátyái - Tükördimenzió november 23.
HKK - Zén Legendái: Clerebald gyűjteménye szeptember 21.
A pillanat képe
A Rókakirály
Küldd el képeslapként!
A Rókakirály című könyv borítóképe.
Nézz szét a galériában!
Őszi MondoCon 2019.11.02-03. – Eredményhirdetés

A lista folytatása...
Termékismertető - HKK - Zén Legendái: Látomások
Termékismertető - HKK - Zén Legendái: Alanor bűnei
Termékismertető - Káosz Galaktika Kártyajáték - Alappakli
Termékismertető - HKK - Zén Legendái: Namír szántóföldek

A lista folytatása...
Könyv adás - vétel (614)
Kaland-Játék-Kockázat (149)
Böszörményi Gyula: A bolhedor lovagjai (19)
Harby Riann: Rúvel hegyi legenda (40)
Brian McAllister: Két világ közt (47)
Magyar fantasy könyvkiadás (35)

További témák...
Doomlord online game
Mágia Mesterei Online Játék
Pókerjáték
Szerkesztőség:
honlap@beholder.hu
Készítők:
Farkas Zsolt (Speedz)
Szeitz Gábor (Talbot)
Mazán Zsolt (Maci)
Webdesign:
Szirják Csaba (Chaar-Lee)
Szegedi Gergely (GerY5)
Ha hibát találsz a honlapon:
Írj nekünk!
Ajánlott böngésző, felbontás:
Internet Explorer, 1024x768
 

 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
Nézet:
Én elolvastam a Knife of Dreamset angolul. Nem rossz, az akció csak az utolsó harmadában indul be igazán de akkor tényleg beindul és végre lezár pár nagyon régóta húzódó szálat. Nem nagyon indít helyettük újakat jelezve, hogy tényleg közeledik a végkifejlet, arról nem is beszélve milyen gyakran emlegetik Tarmon Gaidont.
 
Valaki esetleg tud bármit a Knife of Dreams magyar kiadásáról? Elvileg 15 nap múlva jön ki angolul, szal 2006ban simán ki tudná adni a beholder...
És nézegetve egyes spolier-reviewkat, elég jó kis könyv lett
 
Szerintem ha olyan kötésben adnák ki, mint G. Martin akkor két könyv lehetne egy kötetbe és már se kerülne annyiba.Pl: G. R. R. Martin Kardok vihara c. könyve minimum annyi, mint Jordan papa utolsó két vagy talán 3 könyve együttvéve (mármint az Az alkony kerezstútján 1-2 és a Télszíve)
Már sem tűnik annyira drágának, hiszen az a féltégla súlyú könyv csak 3000HFT volt.
 
én veled értek 1et G.R.R. Martin könyvei jol néznek ki leetne ilyen Jordané is (HALLJÁTOK BEHOLDERESEK????)
 
Gondolj a Weis-Hickman könyvekre vagy az Anne Riceokra... A gatyámat is zaciba kell adni h megtudjam venni őket...
Inkább maradjanak ilyenek, nekem így is naon bejönnek.
 
Lehet, hogy jobban néz ki és jobb egybe olvasni, de gondoljatok bele, hogy milyen szar amikor megtorik a borítója, vagy kiesnek a lapok...
Ha már egybe akarjátok olvasni, akkor legyen keményborítású és nagyobb méretű...mondjuk mint a George R. R. Martin könyvek. Az úgy még értelmesebb is lenne és nem sérülne annyira...meg másfélszer annyit kéne fizetni, mint egy sima kötetes könyvért(2 könyv:4000HFT-ja helyett csak 3000HFT-ot)
 
Szerintem nem csak jobbban néz ki de valamiért egybe jobb olvasni föleg h nem kell megvárni a a fél v 1 évet a következö kötetre...
 
Hehh... de azért valljátok be... Mennyivel jobban néznek már ki a vastag könyvek a vékonyaknál... Nekem legalábbis jobban tetszenek. Mondjuk kb 1000 oldal télleg sok lenne.
 
Egyébként volt a sorozatban példa egybenyomásra (A tőrök útja), és meg kell jegyezzem, ilyen vastag kötetet már nagyon szar volt olvasni. Na most gondold el a Hódít az árnyékot két kötetét egyben, hogy az milyen vastag könyv lenne. brr.....
Szerintem semmi baj nincs azzal, hogy kettévágják (inkább fizetek többet azért, hogy kényelmesen olvassam, mint hogy állandóan becsukódjon, kiforduljon a könyv a kezemből).
 
Bocsi, de az itteni fejtegetesedet abszolut em ertem. Honnan jonnek ezek a szamok, es mire is akarsz kilyukadni?

Egy - ket kotet: mint mondtam erre mar igen reszletes valaszt adtam neked. Olvasd el, tobbet nem mondhatok.

Hangnem: nem hiszem, hogy a mostani beszelgetesunkben barmilyen negativ dolgot talalhatnal. Abban meg en nem latok semmi gondot, hogy egy idegen telefonjara a ceg egy munkatarsa nem ad ki olyan infokat, ami nem tartozik kivulallora.
 
A nyuzas ott is nagy uzlet, siman lerantanek en is nehany bort rola, amig lehet. De eredeti kiadasaban egy kotet az egy kotet.
200 oldal korul egy 5 000 peldanyszamu konyv 650 Ft-ert elkeszittetheto. Ezt ugy ketszer nagyobb aron minimum adnod kell a nullszaldohoz, de 2000+ Ft ha nyereseget is akarsz. Nem tudom ezt a Wheel of Time sorozatot hany peldanyban nyomjak, de mindjart megnezem az egyik hatuljaban.

A fene, nincs benne peldanyszam.
Mivel a kiao nagy megrendelo, nem hiszem hogy nincs kedvezmenyuk, ugyhogy a fenti ar az egy kozelito ertek.
Na mindegy, viszonyitasi alapnak megteszi. Ha tudnank, hogy milyen papirra nyomjak (mondjuk ujrafeldolgozott, olyan minoseg mint a Penguin Books, vagy valami iszonyatos 600 grammos papir), akkor is kozelebb lehetnenk az igazsaghoz.

Ket dolog zavar.
Az egyik az egy kotet vs ket kotet, a masik pedig a hangnem ahogy beszeltek velem. Utobbi jobban, es nem bocsatom meg egykonnyen.

[]Oberon
 
Ja meg valami: egy kotet, ket kotet temaban. Nezz utana egy kicsit a dolognak, es lass csodat: amcsiban a JOrdan sorozatot elkezdtek kiadni ugy, hogy a konyvek kette vannak vagva. (Kivancsi lennek, hogy ha felhivnad a kinti kiadot emiatt, kapnal-e olyan valaszt, amit kielegit )
 
Egyszer, ha raersz, legyszi olvasd vissza mit irtam neked. Tuti nem volt benne szo levagott papir miatti vesztesegrol.
Azt meg szvsz igen konnyu kitalalni, hogy miert kerul tobbe egy konyv magyarul, mint angolul: a buvos szo peldanyszam. Ha volt kozod a konyvkiadashoz, akkor tudhatod, hogy mindent ez hataroz meg. Es azon gondolom nem csodalkozol, hogy az angol peldanyszam a nagyobb.
Az Uj tavaszos kerdesemre meg nem valaszoltal, tovabbra sem ertem, hogy mi a bajod.
 
Ritkan jartam arra egy jo darabig, de remlik.
Engem nem elegit ki a piaci modell magyarazat vagy a levagott papir vesztesege miatti ketkotetes bontas. Mivel egeszen veletlenul belefolytam egy konyvkiadasba, nagyjabol tudom, hogy mennyibe van egy konyv eloallitasa, es hogy milyen verszivo a terjesztovallalat.
That's life. Webstore rulez.

Az egy kotet azonban egy kotet, a ket kotet pedig ket kotet. Egy kotet dombornyomassal, szines terkeppel olcsobb Europaba atszallitva, konyvesboltban megveve (!), mint a magyar borito, szines terkep nelkul. Biztos a forditas.
Battletechet is vettem anno, de miota beszeltem a Beholderrel azt sem veszek. Van belole egy meter a szekreny polcan, az utobbi 6 kotet angolul. Nem azert, mert ezek most jelentek meg, hanem mert ezt volt kedvem megvenni a 96 kotetes kinalatbol. Mondjuk 3 $-ert darabjat.

Vallom, hogy eredetiben olvasva az elmeny nem hasolnit a magyar nyelvu varziojehoz, es hogy keves gyakorlassal es egy csipetnyi elszanassal barki el tudja olvasni ezeket a konyveket.
Jaaaaaa, hogy miattam nem forgalmazott 50 000 Ft ara konyvet a kiado az utobbi masfel evben? Hoppa. Talan nem szerencses mely nyomokat hagyni a kedves vevokben.

[]Oberon
 

A "New spring" 2004. januarjaban jelent meg kulfoldon, ehhez kepest szeptembert irunk, 2005-ben. Az okokra oszinten szolva nem vagyok kivancsi, mert ez az ugyfelekre nem tartozik, es nem is vagyok ra kivancsi. Biztos, hogy esszeru, sot, elfogadhato magyarazat van ra, es mivel nekem nincs szuksegem arra hogy megvarjam a magyar kiadast, meg is ertek mindent. Es a tobbi olvaso?


Nem egeszen ertem a hozzaszolast? A konyv megjelent magyarul 2005 majusaban. Mi a problema?


Kettevagas: anno a sztoridat megirtad egy index forumban is (talan a cikisben?). Ott reszeletesen valaszoltam a problemadra. Emlekeim szerint reszedrol semmi reakcio nem volt, tehat gondolom a valasz kielegitette a kivancsisagodat.
 
Szerintem az Új tavasz stílusa igenis a legutolsó kötetére hasonlít, elnyújtott mondatok, sokszor izgalmas, máshol unalmasba forduló világ- és személyleírások. Már hogyne ő írta volna. Nekem csalódás volt, ahogy már az utolsó kötet is Az idő kerekéből. Pedig előtte imádtam a könyveit. Remélem a következő jobb lesz.
 
Tevedes.
Ahogy ezt mar mondtam is, ennek olyan szaga van, hogy ezt mar elkeszitettek, ha egyaltalan Jordan irta. Korabban szuletett meg, vagy egy mar kidolgozott vazra vittek fel egy kis festeket, ennyi az egesz. Nem volt eleg reszletes, nem volt meg benne a megszokott nyelvi finomsag sem.
A sorozat kovetkezo elemere pedig nekem nem kell sokat varnom, hiszen a magyarorszagi megjelenessel ellentetben - ami masfel evet is csuszhat az eredetihez kepest - a kiado megkuldi nekem eredetiben a muvet. Es nem kell megvarnom sem a forditast, sem mast.
Persze, a postakoltseggel meg kell fejelni a horribilis hat-het dollar koruli osszeget amibe kerul *neadjisten 10 dollart is kerhetnek egyetlen kotetert [2000 HUF], de ha nalunk megint ket kotet lesz, akkor 60%-kal fogom olcsobban elolvasni majd.
Minimum.

[]Oberon
 
Ha azon elmélkedsz h miért ilyen rövid és egyáltalán nem szerteágazó az Új Tavasz, akkor gondolj arra h mennyire szeretnéd ha végre folytatná a sorozatot....
Ha azt is megírta volna 600 oldalasra akkor kb fél évvel tovább kéne várnod a folytatásra... Vagy még több ha a fordítási sebességre gondolunk...
 
Az esemenyek lefolyasa teljesen linearis.
Nincsenek mellekagak, azt sem tudjuk, hogy a Malkieri kovetoit maga mogott tudo armanykodo fonemes mi a francert akar embereket vezetni a Fertobe. Mi az istennek kell neki? Dicsoseget hajszol, vagy hatalmat akar?

Emellett nem ugyanolyan kifinomultsagu a tortenet szoveseben, ketelkedem benne, hogy ez ugyanannak az embernek a tollabol szarmazik, aki rendkivul cizellaltan tar elenk egy nagyon bonyolult vilagot es elethelyzetet.

Ahelyett pedig, hogy egy ilyen szart kiadjanak, amit diakkoraban irhatott mint novella, inkabb folytathatta volna az eredeti meset. Kivancsi vagyok hogy hany kotet lesz meg valojaban es itt az, hogy befejezzuk a sztorit.
Nalunk biztos vagy masfelszer annyi...

[]Oberon
 
Hát nekem személyszerint tetszett, de valamilyen téren azért igazad van...
 
Kerdes.
Miert adjak ki 2 kotetben azokat a konyveket, amit angol nyelvteruleten egyben jelentetnek meg? Probaltam errol beszelgetni meg a mult evben tavasszal az egyik Beholderes kollegaval, de olyan bunko volt, hogy meg most is csodajara jarok.
(Ugy latszik nincsenek hozzaszokva, hogy nem csak 13 evesek telefonalnak oda.)

En akkor fogadtam meg, hogy nem vasarolok tobbet a konyveikbol, inkabb megrendelem kulfoldrol, meg ha tobbe is kerul. Raadasul eredetiben olvashatja az ember az alkotasokat, ami megfizethetetlen. Kell hozza egy kis elszantsag, alapveto nyelvi felkeszultseg, es a 2-3. konyvtol kezdve mar aligha nyitogatod oldalankent a szotarad.

A "New spring" 2004. januarjaban jelent meg kulfoldon, ehhez kepest szeptembert irunk, 2005-ben. Az okokra oszinten szolva nem vagyok kivancsi, mert ez az ugyfelekre nem tartozik, es nem is vagyok ra kivancsi. Biztos, hogy esszeru, sot, elfogadhato magyarazat van ra, es mivel nekem nincs szuksegem arra hogy megvarjam a magyar kiadast, meg is ertek mindent. Es a tobbi olvaso?

Elegedetlen vagzok eyyel a novellaval, mert ahelzett hogz folztatta volna a tortenetet ay iro, idedobott egz kis hust ragni nekunk. Felig sem erdekes tortenet, amelz syimpla befejeyesevel es folosleges patetikussagaval meggzilkolja ay illuyiokat.
A Fekete Ajah, a Ferto es az aielek betorese (miert is jottek? kik jottek? hany torzs? ....) mind-mind erintve, de meg nem magyarazva tunedezik fel a lapokon. Cadsuane alakja pedig... Ennel enyhen szolva nagyobb fantaziat felteteleztem, minthogy igy szojon bele a tortenetebe egy legendas Aes Sedai-t...

[]Oberon
 
Hai, hai!
 
akkor vk mongya meg!!!
 
az első hír az oldalon. én ugyan nemtom h mit jelent.
 
nem, hol láttad?
 
Nekem köll, küldök is ímélt, de! Nem tudja vki h mi az az UL?
 
akinek kell dobjon meg 1 e-mail-lel
anagyhali@gmail.com
 
mewgjelent az elöszó angolul!!!!!!!!!!
 
Ha csak torrented van akkor menj fel az aoi anime honlapjára, és ott le van írva minden szar + szükséges programok a bittorrentnél.

Egyébként én is naon várok már vmi hírt a knife of dreamsről....
 
Engem nem kell isteníteni csak mindennél jobban imádni)))))

Na jó, komolyra fordítva a szót: MIKOR LESZ MÁR VALAMI LEÍRÁS A KNEIF OF DREAMSRŐL? MÁR NEM BÍROK ÍGY ITT ÜLNI HOGY MÁR MINDENT ELOLVASTAM ÉS NEM TUDOK SEMMI ÚJDONSÁGOT.

Ellenben kitartóan nézem az animeket, bár most ismét akadályba ütköztem! Nynaeve kérlek segíts ki ha tudsz... Sailor moont akarok letölteni, de csak torrentben találtam rá és nem tudom mit kéne csinálnom a Shaerazaval hogy végre elkezdje letölteni a file-t.
 
 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
Nézet:
Termékeink | Írók és rajongók | Szavazások | Egyéb

A társalgás szabályai | A legaktívabb fórumok és fórumozók | Moderátori tevékenységek


Főoldal | Túlélők Földje | Ősök Városa | Kalandok Földje | Sárkányölő | Puzzle | Hatalom Kártyái Kártyajáték | Álomfogó Kártyajáték | Káosz Galaktika Kártyajáték | Könyvesbolt | Alanori Krónika | Shadowrun | Battletech | Íróink | Könyvsorozataink | Fórum | Galéria és képeslapküldő | Sci-fi és fantasy novellák | Regisztráció | A Beholder Kft.-ről | Adatvédelmi tájékoztató

© Beholder Kft., 2003 - 2019
1680 Budapest, Pf. 4 | E-mail: beholder{kukk}beholder{ponty}hu | Tel.: (06-1)-280-7932

Az oldalon megjelent szöveges és illusztrációs anyagok átvétele, másolása, illetve bármilyen módon történő felhasználása csak a Beholder Kft. engedélyével lehetséges.
A fórumban történő hozzászólások valóságtartalmáért, minőségéért semmilyen felelősséget nem vállalunk.